Gwell meddu na mynnu – better to have than to wish.
Gwell meddu na mynnu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better to have than to wish. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Gwell meddu na mynnu.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Better to have than to wish. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Llawer hagr, hygar fydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Many ugly things are amiable. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hen arfer, hon a orfydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: An old custom will prevail. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Ni cheidw Cymro oni chollo. Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Welsh people keep nothing, until they lose it. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Haws dweud na gwneud.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Easier said than done. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Po hynaf fo’r Cymro, ynfytaf fydd.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The older the Welshman, the greater the fool. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Hanes y berth.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The secret of the bush. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Mêl a’i golyn.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: Honey is sweet, but the bee stings. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Iro blonegen, nid rhaid.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: There is no need to grease a bladder, i.e. carry coals to Newcastle. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.
Diffaith llyffant dan ia.Dihareb Cymraeg. Ystyr Saesneg; English meaning: The toad dies under the ice. Addaswyd o ddetholiad Diarhebion Cymraeg gan J. J. Evans 1965.